Based upon this Gra we understand that Yosef wasn’t telling
Yaakov about his monetary and political gains in Egypt, he was telling him
about his spiritual survival throughout the great challenges of Egypt. I would like to add one-point בדרך אפשר. The word כבד is the same word in Hebrew used to refer
to the liver. The kabbalists teach that
the word מלך
stands for the three rulers of the body, מוח,לב וכבד. The brain is the intellectual side of the
person, the heart is head of the emotions and desires, and the liver is chief representative
of the slow, sluggish, coarse physicality of a person. All three of these leaders compete and jostle
for control of a person. The liver is
viewed as being the animalistic, the most basic and disgusting part of a person’s
makeup. I believe the word כבד comes to teach that one who’s whole ambition, their lives’
goal is to amass wealth is a lowly, crass and uncouth individual. He/she is no better than the animal who
spends their whole life just eating, sleeping and taking care of its basic
needs. The only way for a person to
avoid this fate is to add a vav, to flip כבד into כבוד, to infuse himself with Torah.
Wednesday, December 12, 2018
True Honor
Yosef dictates to his brothers that they should tell Yaakov
that he is alive and well. Not only that
but he is the viceroy of Egypt and has honor, fame and glory. Is this the message Yosef wants to send to
Yaakov, that he is rich and famous? Does
Yaakov care about the fame of Yosef; he wants to know that he is a good Jew? Yosef says והגדתם לאבי את כל כבודי במצרים,
the word כבוד
is with a ו'. However, Lavan’s sons are complaining that
Yaakov stole the sheep from their father it says עשה את כל הכבד הזה (לא:א) over there כבוד is spelled without a ו'. Why is there this difference in the spelling? The midrash elaborates on the verse said in
regard to Yaakov that כבד refers to gold and
silver. However, this seems to contradict the Mishna in Avos (6:3) that כבד
refers to Torah? He cites the that that
is the difference between כבד
and כבוד. With a vav it means Torah, without a vav
it means gold and silver. Obviously,
this distension requires an explanation, what’s the difference yes vav or
no vav? But the distinction is
obvious for the kabbalists teach us that the letter vav refers to Torah
(see first piece in Likutay Moharan.) The
Barditchiver explained that the three ways to spell out the letter vav, וו,ואו,ויו make the numerical value of 12 corresponding to all the
tribes, 13 referring to Hashem אחד=13
and 22 referring to the 22 letters of the אלף-בית that make up the
Torah. All of these three aspects which
go together are hinted to in the letter vav (see further elucidation and
explanations based upon this idea in the intro. to the שו"ת שמע שלמה מאת הראשון לציון ר' שלמה
עמאר.)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment