The Yalkut
Shemoni (Yermiyahu 327) says when Klal Yisroel was going into the
exile, Yirmiyahu brought before them Moshe and they started crying. Yermuyahu told them if they had cried once before
the exile it wouldn’t have happened. We
see from here that one cry of pain could’ve stopped the entire exile that we
have been stuck in for so many years.
How many times do I
speed through the daily prayers, my mind wandering? How many times do I actually pay attention to
the words in grace after meals? Yet, Chazal
understood that it is prayer that is a necessity to bring about the geulah
and put it in to our prayers and benching so many times. How about uttering the words with some
feeling? The pain of the regular grind
of live is enough to make one want the geulah. That itself will indeed
be the best prayer as the Bechai teaches us.
Maybe it is indeed worthy of taking out time to study the meaning of
these holy words and hopefully that will lead to a more meaningful and
heartfelt prayer service. (For the akshanim
in the crowd see Responsa Chasam Sofer volume 6 siman 86, Avnei
Nezer Yorah Deah 454 and the Sefer Tzepesa L’yehoshu
by Rav Chaim Yaakov Lebovitz chapter 1 part 4.)
I am bothered by
the many expressions the Torah uses to describe the prayers of Klal Yisroel. In chapter 2 verses 23-24 we find the word ויאנחו, שועתם, נעקתם.
Then further on when Hashem is talking to Moshe, chapter 3 verses 7 and
9 the prayer is referred to as צעקתם,
why is the language to describe their prayer constantly being switched?
No comments:
Post a Comment