Thursday, December 26, 2019

The Battle For Kedusha

In the Al Hanissim for Chanukah we say that the Greeks stood against עמך ישראל and then later in the paragraph we mention again ישראל.  However, in the Al Hanissim of Purim there is no mention of ישראל.  Why this difference?  The midrash says the Greeks said to write on the horn of an ox אין לכם חלק באלוקי ישראל.  Why the horn of an ox and why did they choose this strange expression of אין לכם חלק?

The midrash Tanchumah Ki Sesa (34) says אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר שַׁלּוּם: כְּשֶׁאָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה כְּתָב לְךָ, בִּקֵּשׁ מֹשֶׁה שֶׁתְּהֵא הַמִּשְׁנָה בִּכְתָב. וּלְפִי שֶׁצָּפָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁאֻמּוֹת הָעוֹלָם עֲתִידִין לְתַרְגֵּם אֶת הַתּוֹרָה וְלִהְיוֹת קוֹרְאִין בָּהּ יְוָנִית, וְהֵם אוֹמְרִים אָנוּ יִשְׂרָאֵל. וְעַד עַכְשָׁו הַמֹּאזְנַיִם מְעֻיָּן. אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָאֻמּוֹת: אַתֶּם אוֹמְרִים שֶׁאַתֶּם בָּנַי, אֵינִי יוֹדֵעַ, אֶלָּא מִי שֶׁמִּסְטוֹרִין שֶׁלִּי אֶצְלוֹ, הֵם בָּנַי. וְאֵיזוֹ הִיא? זוֹ הַמִּשְׁנָה שֶׁנִּתְּנָה עַל פֶּה, וְהַכֹּל מִמְּךָ לִדְרֹשׁ אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר שַׁלּוּם: אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה: מָה אַתְּ מְבַקֵּשׁ שֶׁתְּהֵא הַמִּשְׁנָה בִּכְתָב. וּמַה בֵּין יִשְׂרָאֵל לָאֻמּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר: אֶכְתָּב לוֹ רֻבֵּי תּוֹרָתִי. וְאִם כֵּן, כְּמוֹ זָר נֶחְשָׁבוּ. אֶלָּא תֵּן לָהֶם מִקְרָא בִּכְתָב, וּמִשְׁנָה עַל פֶּה.  The fight of Haman wasn't against the unique nature of Yisroel.  To the contrary, he acknowledged that Jews are different and therefore wanted to kill them.  The fight of the Greeks was to fight against our status of ישראל.  They claimed they are just as good as us, they are just as wise, learned and moral as the Chosen Nation.  Hashem says that the response is תורה שבעל פה.  How is this an answer to the claim of the Greeks, now the Torah is written and translated into Greek (English) as well?  What the Greeks missed was that we aren't the Chosen Nation merely because of our wisdom or morals; it is because we are connected to Hashem.  There is a kedusha that we have that the Greeks can never equal.  It is that kedusha that is symbolized by the תורה שבעל פה.  How is it possible for a mere mortal to add to the Torah that is the 'חכמת ה?  It is only because a Jew has an inherent kedusha that can never be matched.  That is why we stress that the Greeks stood against עמך ישראל, it was the name Yisroel which represents our Godly aspect which the Greeks wished to steal.  In the words of the Maharal ולפי הדברים אשר בארנו למעלה, כי כוונת היונים לבטל התורה והקדושה של ישראל, כי המצווה לנו היא המעלה שכלית האלוקית, ובודאי בטול התורה הוא בטול ישראל. ומצווה זאת גם כן היא בבית המקדש, אשר כל כוונת היונים היה לבטל התורה השכלית והקדושה מישראל, ועיקר הקדושה הוא בית המקדש. ולפיכך קבעו הדלקת הנרות, זכר לנס שנעשה להם במצות ההדלקה.

This is מדיוק in the Al Hanissim as well.  We say להשכיחם תורתך ולעבירם מחוקי רצונך.  Why does it say תורתך, just say תורה?  Furthermore, why does it say מחוקי רצונך, just say מהחוקים?  And why do we only mention the חוקים?  The Al Hanissim is highlighting that the Greeks understood the study of Torah, they viewed it as wisdom like any other.  However, they couldn't understand that its תורתך, that the Torah is studied as the Torah of Hashem.  That is why they objected to the חוקים, this was beyond human understanding and therefore they didn't say any point in it.  It was fulfilling the mitzvot not as a intelligent moral guide, just to fulfill the 'רצון ה that bothered them.  The proof that or impetus for doing the mitzvot isn't because it because sense, rather because Hashem commanded is that we do the חוקים.  That is why the Al Hanissim says ולעבירם מחוקי רצונך for that is what bothered them. 

In Minhagay Chasam Sofer Ch. 9 it says  בחנוכה הזהיר להתעסק בלימוד תוה״ק יותר מבשאר  הימים, והספיד מאוד על זה שמבלים ימים האלו בהבלי שחוק  כי אמר [כאשר גזכר ג״כ בספרים] שעצת היצה״ר הוא להפריע את העם מעבודת ה׳ ומתלמוד תורה בימי  חנוכה אשר תקנו לנו חז״ל להודות ולהלל, והלימוד הוא  ענין גדול בזמן הזה כי אז נמסרו סודות התורה למשה רבינו ע״ה.  Where doe he get that this is the time that the סודות התורה were given to Moshe Rabbenu?  In light of the Tanchuma we understand for it is the מִּסְטוֹרִין, the סודות that is the refutation to the Greeks.

The Maharal says that the Greeks said to write on the horn of an ox to remind us of the sin of the agel.  They were saying that you aren't connected to Hashem for immediately after Mattan Torah you rebelled and sinned against Hashem.  That was the message of אין לכם חלק, there is a God, but He isn't connected to you. (Based upon Yerach Lamoadim, Yemei Chanukah and Maamer from Rebbe Riyatz 5708.)

No comments:

Post a Comment